July 2012

Dear Guest, Due to personal commitments the time I used to dedicate to maintain this blog has been suspended, although I keep very little contact with the BPAs, they are still in the same places and waiting your kind support. Please remember them. Thankyou Kindly, JEG.

29 January 2009

Royal Pardon process - Urgent request

Once a year prisoners with 'long stay' in Thailand prisons submit their petitions to the King requesting His Royal Highness pardon.

This is a long process and very legal as it involves summaries of the case and the sentence.


The forms are required to be filled by solicitors who know how to deliver the proper communication on the documentation.

Personal Petitions from friends, family and concerned public must be submitted following the Royal protocol as in "the way Royalty express themselves" in the language of the country.

Translators are required who are specialised in the field of language spoken by the King.

All these processes require urgent support. As we have already mentioned these prisoners have been left to their fate in those jails and I kindly would like to ask for your support towards the legalities the King's Pardon Submissions required.

Assistance from anybody who knows about this process is welcomed. Ideas on how to make the personal petitions to the King on behalf of the prisoners are welcomed.

I thought that perhaps creating an online petition and collecting the signatures and addresses of the personal petitioners would save on translations as it would be only one letter to be translated. The signatures with the other details will only be recorded.

Sensitive information can only go direct to the prisoner or via email to one of the supporters of this blog.

Please feel free to ask for more information about supporting BPA in Thailand.

Read Burmese Version Here Please